Biz efsaneleri gerçek yapmak için doğduk!

Geçen akşam Zoya’nın kahramanlığını anlatan blogumu yeniden anımsamış sizinle paylaşmıştım. Bugün düşünüyordum acaba Zoya şiir okusa kimi okurdu, müzik dinlese kimi dinlerdi, not alsa ne yazardı okuduğu roman hakkında?… Arama motoruna Zoya Kosmodemyanskaya ve Mayokovski yazdım. Bir seri yazı çıktı. Ancak birisi tam da sorduğum sorulara yanıt veriyordu ve fazlasını… sizinle paylaşıyorum. Çok uzun bir yazıdır. Okudukçe o kış gecesinde sanki donan benmişim gibi oldum ve sanki içimi ısıtan Zoya’nın alev alev yanan umut dolu ruhu ve yaşama sevinciydi! 
Dinleyin !
Bu yıldızları böyle
                                        her gece
                                                       niçin yakarlar ?
(V. Mayakovski)

Paylaşmadan edemedim, iyi okumalar:

Zoya Kosmodemyanskaya

Rusların savaşma azmini kırmak için, Wehrmacht, işgal edilen bölgelerde bir terör saltanatı kurdu. Fakat terör halkın gözünü korkutacak yerde, düşmanın cephe gerisinde giderek artan bir direnişe yol açarak halkın kararlılığını ateşledi. Partizan savaşı direnişin belirleyici biçimi haline geldi. Savaş sırasında faaliyette olan ve toplam gücü bir milyonu geçen, 6000’den fazla partizan birliği vardı. Bu bir milyondan fazla partizan içinde, genç bir kadın, onun Nazilerce çizilen kaderini öğrenen yoldaşlarının gözünde bir efsane halini aldı.

Bu genç kadın Zoya Kosmodemyanskaya idi. Soyadı, pek çok Rus soyadında olduğu gibi, Hristiyan azizlerinin isminden türetilmişti: Kosma ve Demyan.

Okumaya devam et “Biz efsaneleri gerçek yapmak için doğduk!”

Eşref Feyaz’dan dizeler

What appears to be a self-portrait of Ashraf Fayadh. Photo: Ashraf Fayadh, via Instagram.
Eşref Feyaz (Ashraf Fayadh)
Yazdığı şiirlerden dolayı Suudi Arabistan Karanlık Dünya Bekçileri tarafından idama mahkum edilen şair Eşref Feyaz (Ashraf Fayadh)’ın bir an evvel özgürlüğüne kavuşma dileğiyle Mona Kerim (Mona Kareem)’in İnglizceye çevirdiği şiirlerinden birkaçını Türkçeye çevirdim. Sesini duymamız için!

 

Petrol zararsızdır, sadece peşin sıra bıraktığı yoksulluk izi dışında
O gün, başka petrol kuyusu keşfedenlerin yüzleri iyice kararır
Ruhundan kamu kullanımına daha fazla petrol çıkarmak için hayat senin yüreğinde patladığında
İşte… o… petrolün verdiği sözdür, gerçek bir söz.
Son!

Okumaya devam et “Eşref Feyaz’dan dizeler”

Bu hal senin halin değil…

Şairimiz Gülten Akın da gitti…

Bilsen ötesi aydınlık çizginin
Delice yakardın eski şiirlerini
Bir tutam bulut iki damla yağmur için
Yeniden sevinirdin içten içe
Bilsen ötesi aydınlık çizginin

Bu hal senin halin değil
Bütün gücünü yitirmiş
Bu hal senin halin değil
Yaşamanın kendisini yitirmiş

(Gülten Akın, Yitikler Gecesi)


gülten

Güneşi dikenlerin şarkısı!

Bu şarkı İran’ın görkemli Şubat Devrimi sırasında dillerdeydi. Devrim yenilgiye uğratıldıktan sonra şiiri yazan, şair, senarist, gerilla Said Soltanpur düğün gecesinde Devrim Muhafızları tarafından tutuklanmış ve Humeyni rejimi tarafından kurşuna dizilmiştir!

dinlemek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın lütfen:

Kış sona erdi
İlkbaharlar çiçeğe oturdu
Güneşin kızıl çiçeği geldi yine
Gece kaçıp gitti
Güneşin kızıl çiçeği geldi yine
Gece kaçıp gitti
Dağlar lalelerle dolu

Okumaya devam et “Güneşi dikenlerin şarkısı!”

Vahşetin simgelerinden o Kadın!

27 Ocak 1973 tarihinde, Vietnam Devrim Geçici Hükumeti ile barış antlaşmasını imzaladıktan sonra Vietnam’dan defolup giden Amerikan ordusu tam 7 ay öncesinde Vietnam halkının üzerine Napalm bombaları yağdırmıştı… ve çocuklar. Her zaman sermayenin çıkardığı savaşların en masum kurbanları durumundaki çocuklar! Ve onların arasında 9 yaşında bir kız bağırarak koşuyor. Bütün vücudu napalm bombası ile yakılmış, cildi haşlanmış gibi soyulan Kim Phuc!

Kim şimdilerde 52 yaşında, Toronto yakınlarında eşi ve iki kız çocuğuyla yaşamakta. Vietnam savaşında elbette Vietnam halkı 30 seneyi aşkın bir süre içinde saldırgan Fransa ve Amerika devletlerinden çok acılar çekmiştir. Bilinen ve bilinmeyen nice vahşetler yaşanmıştır. Ancak Vietnam Devriminin zaferini getiren o kız çocuğunun çığlığı hala dünyanın kulaklarında çınlıyor.

vietnam-4

Okumaya devam et “Vahşetin simgelerinden o Kadın!”

Büyük kayıp!

Özgürlüğün şairi

sesini bize bırakarak

aramızdan ayrıldı… 

Sennur Sezer’i yitirdik!

Çok üzgünüz!

sennur

AY SONU KUŞLARI

Güzelliği çarmıha gerdik kaz kanatlarında
Kuğu boyunlarında kaskatı

Kurşun yarası gözlere
Bölük-pörçük bir cam örttük

Göl kıyıları serin ve ıslak
Islak gagalı ördekler ve çirkin ayakları
Güzelliği dinletir kanat-kanat
Kanar duvarlarda ördek sorguçları
Serinledik

Av sonu kuşları salon salon
Ki belki bir lokma et bir aça
Aça aça kanatlarını bir kuğu çirkin
Çirkine adanmış milyonla mumya

Sonra
Ölü kuşlara kanat

Okumaya devam et “Büyük kayıp!”

Ho Şi Minh: Dağlarda yürüyorum!

Aşağıda İngilizcesinden çevirdiğim şiir, Vietnam halkının Fransa ve daha sonra Amerikan emperyalizminin işgalci kuvvetlerine karşı verdiği 30 seneyi aşkın direniş savaşının komutanı Ho Şi Minh (Ho Amca)’nın yazdığı şiirlerden bir tanesidir. 30 Nisan 1975’te Güney Vietnam’ın başkenti Saygon düşünce Veitnam halkı zaferini ilan etmiş ve bu şehrin adını Ho Şi Minh’e değiştirmiştir:

Dağda yürüyüş

Dağlar. Bulutlar.
Daha çok dağ…
Daha da çok bulut…

Çok aşağılarda ırmak
Parıldıyor,
Işıltılı lekesiz.
Yalnız,
Çarpan kalbimle
Batı Dağları’nda
Yürüyorum

Bakıp bakıp dalıyorum
Güney’e
Ve düşünüyorum
Yoldaşlarımı!

Ho Şi Minh: Vietnam halkının kurtuluş savaşının unutulmaz lideri!