İstanbul’u seyrediyorum sarhoş kulaklarla

Şeyda Mohammedi

bu yolu buraya mavi otobüsle kasten getirmişler     tuhaf güvercin dalgalarıyla
ve gömleğin, eteğin ve çizmelerin dur duraksızlığı
aynalarda bir şeyler olmuş galiba   ne oldu sana İstanbul?
sen birisini giyinmişsin ve bu sevgilinin kokusudur omuzlarından           toprak ve sardunya kokusu
kendi uçarı renginin kokusu

ey deniz gözlü rengarenk dalgalı şehir
ardındaki pusta küfür dolu duvarlar var ve aşk mektupları
ne oldu sana İstanbul?
benim tunç ayaklarımla gecenin bu saatinde nereye gidiyoruz?
çay ve sigara ikram eden bu hoş kokulu ölülerle neden burada oturuyoruz?
ben yağmurun altında bu taştan adamla sevişmek istiyorum ey şehir!
Buhara’ya kadar yalın ayak söyleyeyim ve kulak kabartayım kavaklara
hava nane bahçesidir bu gece
duyuyor musun?
şerefe              şerefe!

sevdalanmak ne de hoştur
bu savurgan eller               bu mağazalar
sufi kar                narçiçekleri
suda martılar
ve gömleğin içinde            karanlık bir dansın gölgesi!

bu odayı nasıl buldun
ben bu yatak yorganın kokusuyla müzik oldum           biliyor muydun?
bu pencerelerin çığırtısıyla taaaa yürekten… güldüm seninle

bu satırın hışırtısını tanıyorum ben ey şehir
bu şarkı söyleyen şemsiyeleri

bu bulutlarla bana bir şeyler olmuş!
gözlerim İstanbul diyemiyor
ellerim yapamıyor...

(ç: h.h.)

İstanbul’u seyrediyorum sarhoş kulaklarla” üzerine 7 yorum

  1. دکتر خسروشاهی عزیز

    بسیار سپاسگزارم از مهرتان. چقدر خوشحالم که یکی از شعرهای من به سرزمینی می رود که همیشه عاشقش بودم و استانبول گویی پیش از این ها و بیش از این ها در من زیسته است.
    اگر اجازه دهید لینک وبلاگ و ترجمه را در سایتم و فیس بوکم بگذارم. اگر مشکلی نیست؟

    برایتان روزان شادی آرزو دارم
    شیدا

  2. Yukarıdaki yorum şair Şeyda Mohammedi tarfından iletilmiştir:
    Sevgili Dr. Hüsrevşahi
    sevginizden dolayı çok teşekkür ederim. Şiirlerimden bir tanesinin hep aşık olduğum ülkeye gittiği için çok sevinçliyim ve İstanbul sanki bundan çok önce ve bundan çok fazla bende yaşamıştır.
    İzniniz olursa ve sorun değilse bolgunuzu ve çevirinizi sitemde ve facebook’uma koymak isterim.
    size neşe dolu günler dilerim
    Şeyda
    not: doğal olarak link verebileceğini kendisine ilettim. (h.h.)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s