Yadımdan çıx!

yadımdan çıx héy dilimin ucunda qal

ya da gel birbirimizin daşında sınaq

calanaq birbirimize

yél olaq birbirimizde esek

birbirimizin torpağına qarışaq

gel sözümüz menasını birbirinde itirsin

eslen gel birbirimizin küçlerinde qaçaq

ya da gizelnpaç oynıyaq birbirimizde

sen mende gizelne men sende…

gel birbirimizin dağında nefes nefese düşek

denizinde birbirimizin nefessiz qalaq

sévişek terimiz birbirine qarışsın

birbirimizin ağzında dincelek sonra

bir çay kimi ya da zencirini qoparan bir sél kimi

birbirimizde axaq suyumuz birbirine qarışsın

ya da eslen men sende eriyip qurtulum

sen élece bax

bilirsen ki sen yanımda olanda menim yanım yox olar

menim yanımda olanda sen eslen men yoxam

men sende itende dilinde tap meni

tapanda öp meni

tapmaca dé mene

sen menim möcüzem ol

yadımdan çıx héy dilimin ucunda qal

haşım xisroşahi

[unutayım seni dilimin ucunda kal

ya da gel birbirimizin taşında kırılalım
boca olalım birbirimize
rüzgar olalım eselim
karışalım birbirimizin toprağına

sözlerimiz anlamını yitirsin birbirinde
iyisi birbirimizin sokaklarında koşalım
saklambaç oynayalım ya da

sen bende gizlen ben sende…

gel birbirimizin dağında soluk soluğa kalalım
denizinde soluksuz kalalım birbirimizin
sevişelim terimiz karışsın birbirine
birbirimizin ağzında soluklanalım sonra
bir ırmak gibi ya da zinciri koparan bir sel gibi

birbirimizde akalım
suyumuz karışsın birbirine
ya da en iyisi ben sende eriyeyim kurtulayım sen öylece bak!

biliyorsun sen yanımdayken benim yanım yok olur
yanımdayken sen ben yokum aslında
ben sende kaybolduğumda dilinde beni bul
bulduğunda öp beni
bulmaca söyle bana
mucizem ol
unutayım seni sonra hep dilimin ucunda kal!]

bir ittifaq!

bir ittifaq!

bir ittifaq düşüb üreyimde
ha yandan baxıram sesinin kölgesinde qalıram
yadımdan çıxan bir nağıl kimindir
ha yandan oxuram üreyim titreyir!

déyirem özüme ağlını hansı qumarda utuzubsan
béle kéfli küçeklerde şéir oxuyursan çığıra çığıra?
déyirem bir ittifaq düşüb bilirem bilmirem
ha yanda dursam alovlu sam!

axır gécemde bir ipek yatar sinemde
göyçek bir ittifaq
dodaqlarına benzer!

(haşım xısroşahi)

بیر اتفاق

بیر اتفاق دوشوب ئوره گیمده
ها یاندان باخیرام سه سینین کؤلگه سینده قالیرام
یادیمدان چیخان بیر ناغیل کیمیندیر
ها یاندان اوخورام ئوره گیم تیتره یر

دئگیره م اؤزومه عاغلینی هانسی قوماردا اوتوزوبسان
بئله کئفلی کوچه لرده شعر اوخویورسان چیغیرا چیغیرا؟
دئگیره م بیر اتفاق دوشوب بیلیره م بیلمیره م
ها یاندا دورسام آلولو صام!

آخیر گئجمده بیر ایپک یاتار سینه مده
گؤیچک بیر اتفاق
دوداقلارینا بنزر

 هاشم خسروشاهی

11 آگوست 2015

Curves, Shawn McCarney, Fine art Photography
Fine art photography, board/canvas, photograph, abstract, abstract art, noir. Credit to Shawn MCCARNEY

yadımdan çıx héy dilimin ucunda qal!

ya da gel bir birimizin daşında sınaq
calanaq bir birimize
yél olaq bir birimizde esek
bir birimizin torpağına qarışaq
sözümüz bir birinde menasını itirsin
eslen bir birimizin küçelerinde qaçaq
ya da gizlen panç oynıyaq bir birimizde
sen mende gizlen men sende…
 
ya da bir birimizin dağında nefes nefese düşek
denizinde bir birimizin nefessiz qalaq
sévişek terimiz qarışsın bir birine
bir birimizin nefesinde dincelek sonra!
ya da bir birimizde axaq bir çay kimi
suyumuz qarışsın bir birine
ya da eslen men sende eriyim qutarım!
 
bilirsen ki sen yanımda olanda menim yanım yox olur
menim yanımda olanda sen eslen men yoxam
men sende itende dilinde tap meni
tapılanda öp meni
tapmaca dé mene
sen menim möcüzem ol
yadımdan çıx héy dilimin ucunda qal

dédim, dédi!

Bu şéri yiğirmi il bundan önce yazmışam. indi bir néçe illeten ötürü tazadan burada tikrarlamaq istedim:

SÖYLEŞİ

I – Dédim

nefes nefese qalmışam
min il kéçse de aradan
gelib sene çatmışam
pozqun çox yuxulardan oyanmışam
xermen yéri saçlardan sovrulmuşam
ürkek néce gözden damcılamışam
seni görmeye çox
ölümlü gediklerden aşmışamqaflantı

nefes nefese qalmışam
tut ellerimi
sensiz gécelerim ayazdır
ağır hörküçlü şepelere
ayın sazaqlı gümüş üzüne buraxma!
sene gelmişem
iki küreğimin arasında
cehennem derinliğinde yaramla gelmişem
daldasında xençer gizlendnlerden
dost dost
diye diye
sene gelmişem
dincelmeye

Okumaya devam et “dédim, dédi!”

بو منم

منم آلوولوُ کؤینه گی اگنینده گئومات

من کی زردوشتون عدالتینه بویوُن اگمیش موغام

ظالم کوُروُشلارین سارایینا اود وورموغا قالخمیشام

منم ماد قوشوُنلارینین باشجیسی گئومات

سئپیتامه نین سسی وار سسیمده

او سس کی دونیا وار اولدوُقجا بوُ ماوی گؤیون آلتیندا قالاجاق

منم گئومات

منه ضحاک دئدیلر

ایکی چیگنیمه ایکی ایلان قوندوردولار

جاوان بئینی یئدیردیم دئدیلر

یالان دئدیلر Okumaya devam et “بو منم”

عجیب بنزییر ها

بوُ او کور دیلسییز کوچه لردیر آمما مغرور

سنی ناغیللاریمدا گتیرمیشدیم بورا       سنی شعرلریمده           گؤره سن        گؤردون

هئیهات منیم دلی آتالاریمدان کی اینسانا یازماغی  اؤرگه تدیلر و یانماغی

اونلار بیلمه دیلر کی تبریزلیلرـ بو بوغولموش تورکلرـ

تاریخی بیر اووچ  ئوزه رلیک کیمی اووچلارینداکی کؤزده داشییاجاقلار

Okumaya devam et “عجیب بنزییر ها”