Talat benim
Hamid ve Karun’un acısına[1]
Ferhunde Hacizade’den bir şiir
bastonsuz Zeliha kan döner gözünün çevresinde
süt dişim sallanır serçe kebabı senin kokun kalbim duman, duman, duman
ortak gömlekler ortak sınıflar ortak okul
öğretmenlerimiz senin türbende hayır mezarımda durmuşlar ben ki ölümün kız kardeşiyim
bastonsuz Zeliha ve Karun’un gözleri
günbatımına yakın kadın elinde gazete ve resimle duruyor karşımda: “Benim Talat!
neredeydiniz bu yirmi beş yıl boyunca?”
ve Tebriz’in bağ sokaklarında asker geçidi
senin el yazın anne ve Karun’un olan o kadının defterinin ortasında
bunca göz bunca gözyaşıyla inanayım mı?
herkes hepimiz yenilginin en kör noktasında bizim şeklimizin yenilgisi, hayır biz
senden uzakta durmuş yenilginin kırılması inanmıyoruz
çocukluğun yaşlı kadınları anne toprak ortasında rüzgara veriyor
şehrin mollasının gırtlağından yaşamın kuralı? hayır baş sağlığı adabını karıştırıyorsun
kırışmış bir kadın senin tabutunda kör
derler ki: getirin kız kardeşi
belini doğrultur bizim ailemizden mi? veda ahalisinden, hayır hiç kimse
bir el titrer: yeter kes artık titreme hiçbirimiz görmüyoruz
görmüyorlar sadece Karun’un gözleri düzenli marşta
cinayetin özel savcısı diyor ki: Karun güzelsin! bir kadın vird ediyor:
ırmak ırmak ırmak[2]
bunca gözle bunca gözyaşıyla akmıyor musun?
kurudun mu Karun?
Ervend[3] milletin gözünden akar nergis yeşermez!
Fırtına kopunca Aras[4] taşınca toprak doldurur senin nergislerini[5]
köyün nergis satanları senin çevreni sarmış kadın haykırır: aaay nergis satanlar nergislerinizin tümüne talibim
güzelsin Karun senin nergislerin nergis satan kızlar ve benim payım senden
benim payım dünyadan hep eksik
Eylül 1998
Farsçadan çeviri: H.H.

[1] 12 Eylül 1998 yılında, şair Ferhunde Hacizade’nin 37 yaşındaki şair, yazar kardeşi Hamid Hacizade ve 9 yaşındaki oğlu Karun, Kirman şehrinde evlerinde yazar ve düşünürlere karşı işlenen seri cinayetler kapsamında katledildiler. Bu korkunç cinayette Hamid 20 ve oğlu Karun 10 bıçak darbesi almıştır.
[2] Karun İran’da bir ırmak adıdır.
[3] Bir ırmak adı.
[4] Bir ırmak adı
[5] Nergis, İran edebiyatında göz için metafordur.
