didem madak’tan bir şiir çevirdim: şimdiden bir hatırasın

ترجمه شعری از دیدم ماداک

خاطره ای از هم اکنون
ابر، یا غبار و یا پرواز
همه (عشق ها) را بگذارید توی  پرانتز
زنگوله ی بادی هستی، می پیچی به زبان باد
نه ترانه ای هستی
نه نغمه ای بر سر زبان ها
…دیگر به اندازه بعضی ترانه ها زخم خورده ای

بگذار روزها در ته سیگاری ها جمع شوند
آنموقع حتما با قطار می آیی
از جنس کف هستی، آبی رنگی، خاموشی
اگر خواستی با تن آب می آمیزی
دستهایم را رها کردم، این را به تو بنویسند
اگر درونم دو ماهی پیر باشند
اگر درونم دو ماهی باشند یکی بدون فلس
اگر یکی تو باشی و بیایی و نابود کنی
این را می خواهم بنویسم به تو
و سپس پست کنم
در پاکتی بدون تمبر
!هیچ نامه ای مرا راضی به زندگی نمی کند دیگر

با این سوزندوزی های سرخ گیسوانم
اگر بمانم مانند تولبندی سفید
روی تنم، با رسوبهایی که نمی توانم بشویمش
روزی شاید روی صفحه ها زرد شوند
رها کردم دستهایم را، این را به تو بنویسند
خاطره ای از هم اکنون

صفحه ای هستی اگر تزیین شده با دلهای شکسته
اگر شیشه ای، اگر شفافم، اگر بشکنی مرا
با  اکلیلهایم عشق می ورزم با تو
روی آن صفحه های تزیین شده
اگر درونم دو سال خوشبخت باشند
اگر درونم دو زن باشند یکی با اکلیل
تو، اگر بیایی و نابود کنی
می خواهم این را بنویسم به تو
با کارت اکلیلی سال نو
!هیچ نامه ای مرا راضی به زندگی نمی کند دیگر

خاطره ای از هم اکنون
اگر به گل نشسته یک شمعدانی در گلدانی
همه (عشق ها) را بگذارید توی  پرانتز
دستهایم را رها کردم، دیگر این را به تو بنویسند
اگر نامه ها گیر کنند در پست
ای عشق تو
دیگر به اندازه ترانه ها زخمی هستی

ترجمه: هاشم خسروشاهی

didem madak ile ilgili görsel sonucu

Şimdiden bir hatırasın
Bulutsa, tozsa, uçarsa
Bütün (aşklar) paranteze alınsın
Rüzgar çanısın, rüzgarın diline dolanırsın
Ne bir şarkısın,
ne de dillerde nağme adın
Artık bazı şarkılar kadar yaralısın

Günler izmarit diplerinde biriksin
O zaman mutlaka bir trenle gelirsin
Köpüklerdensin, mavisin, sakinsin
istesen suyun tenine bitişirsin
ellerimi bıraktım, artık bunu sana yazsın
İçimde iki yaşlı balık varsa,
İçimde biri pulsuz, iki balık varsa
Biri sensen, gelirsen ve yok edersen
Bunu yazmak istiyorum sana
Sonra postalamak istiyorum
Pulsuz bir zarfla
Hiçbir mektup artık ikna etmiyor beni hayata

Bu kırmızı oyalarla saçlarımda
Beyaz bir tülbent gibi kalırsam
tenimde, süzemediğim tortularla
Gün olur sararırsa sayfalarda
Bıraktım ellerimi, sana bunu yazsın
Şimdiden bir hatırasın

Kırık kalplerle süslü bir sayfaysan
Camsan, saydamsam, beni kırarsan
Simlerimle sevişirim seninle
O süslü sayfaların üzerinde
İçimde iki mutlu yıl varsa,
İçimde biri simli iki kadın varsa
Sen, gelirsen ve yok edersen
Bunu yazmak istiyorum sana
sonra postalamak istiyorum
Simli bir yılbaşı kartıyla
Hiçbir mektup artık beni, ikna etmiyor hayata

Şimdiden bir hatırasın
Açmışsa bir sardunya saksıda
Bütün (aşklar) paranteze alınsın
Bıraktım ellerimi, artık sana bunu yazsın
mektuplar postaya takılırsa…
Ey aşk sen
Artık bazı şarkılar kadar yaralısın.

Didem Madak

Didem Madak (8 Nisan 1970- 24 Temmuz 2011, İstanbul)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s