Yazdıklarımın/Çevirdiklerimin bir bölümü

Bu kitapların bir kısmı tükenmiş ve yeni baskıları için çalışmalarımı sürdürüyorum. Bazılarının son baskılarına ait görselleri olmadığı için koyamadım…
Özellikle İran Öykü Antolojisi‘ni eklediğim yeni çeviri öykülerle daha kapsamlı bir kitap haline getirdim. Sadık Çubek’in Sabır Taşı romanını da yeni baskıya hazırladım… sırayla ve yayın evlerinin kararlarına bağlı olarak umarım yakında raflarda yerlerini alırlar!
Aşağıda görsellerini verdiğim kitapların dışında onlarca dağınık çeviri ve yazım dergilerde yayınlanmıştır. O yazıları da kitap haline getirmeye çalışıyorum. Tüm bunlar yaklaşık 30 sene emeğin üründür… sevgiler (h.h.)
dil-tutulmalarim
dil tutulmalarım-şiir
dil-acmalarim
dil açmalarım-şiir
seni-unutmayi-ogret-bana
seni unutmayı öğret bana- şiir
olumu-gozleirnden-gordum
Ölümü Gözlerinden gördüm-roman
Azalya
Azalya-roman

yalinizligimin-cinisi

Devamı »

gidişin

şimdi bir de ölümün soğuk nefesinden dinliyorum
gidişin senin sadece sade bir gidiş değil
gidişin ansızın bitiveren bir gündüzün
bir öpücüğün öksüz kalışı gibi bir şeydir
habersiz güneş tutulmasıdır
aşkın sümbül kokusudur mor mor odamda avare
yani gidişin ekmeğimin çalınışıdır
mahallemizin çöle dönüşmesidir
tam da dönüp seni göreceğim yerde
öyle kurak bir mevsim ki
şarkısız bir dudak gibi
ne bileyim senin gidişin sadece sade bir gidiş değil

Devamı »